keep out - Espagnol Anglais Dictionnaire

keep out

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "keep out" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 17 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
keep out inhibirse [v]
keep out autoexcluirse [v]
keep out no permitir entrar [v]
keep out impedir a uno que entre [v]
keep out mantenerse alejado [v]
keep out no entrar [v]
keep out pajarear [v] LAM
Phrasals
keep out no permitir entrar o pasar [v]
keep out no dejar pasar [v]
Phrases
keep out prohibido el paso
Law
keep out mantenerse fuera [v]
keep out prohibido el paso [v]
Engineering
keep out extender [v]
keep out prohibida la entrada
keep out no entre
Printing
keep out extender [v]
Aeronautics
keep out prohibida la entrada

Sens de "keep out" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 101 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
keep out of sight esconderse [v]
keep an eye out reparar [v]
keep out of inhibirse [v]
keep an eye out for estar atento a [v]
keep one's nose out of something no meter las narices en algo [v]
keep an eye out estar pendiente [v]
keep an eye out estar alerta [v]
keep out of trouble mantenerse alejado de los problemas [v]
keep an eye out mantener los ojos abiertos [v]
keep out of sight ocultarse a la vista [v]
keep out of the way! campo y anchura para la hermosura! [n] BO
keep out of the way! campo y anchura! [n] BO
keep out of the way! campo y anchura para la gordura! [n] BO
keep out of the way! campo y anchura para que pase la basura! [n] BO
keep out of sight esconderse [v]
keep a look out vigiar [v]
keep a sharp look-out despabilar los ojos [v]
stretch to keep the ball out of the goal volada [f] ECPEBOCLAR
discredit someone with tricks and wiles to keep them from standing out in a situation or activity chaquetear [v] CL
nail with stakes in order to keep something stretched out estacar [v] NIPACUPECLARUYCOBOrur.
keep birds out of planted fields guarear [v] VErur.
keep someone out of the loop regarding a matter compartimentar [v] CUNI
keep out of sight empantuflarse [v] VE
keep out of sight eclipsarse [v] SVEC
keep out of sight encondarse [v] DO
keep out of sight enconderse [v] DO
keep out of sight rundirse [v] MX
keep out of sight asconderse [v] ESlocaldisused
Idioms
keep out of my things no andes en mis cosas [v]
keep an eye out for avivar los ojos [v]
sing out of tune keep on singing cantar mal y porfiar [v]
keep an eye out estar ojo avizor [v]
keep out of hacerse a un lado [v]
keep out of echarse a un lado [v]
keep an eye out avivar alguien el ojo [v]
keep an eye out avivar alguien los ojos [v]
keep an eye out mirar de reojo [v]
keep one's eye out (for something) tener los ojos bien abiertos
keep one's eye out (for something) esperar algo
keep an eye out for cuidarse de
keep an eye out for something estar atento a algo
keep an eye out for estar atento ante
keep an eye out (for something) mantener un ojo alerta por algo
keep an eye out (for something) mantenerse al corriente de algo
keep an eye out (for something) mantenerse alerta por algo
keep one's eye out (for something) mantenerse pendiente de algo
keep out from under someone's feet quitarse del camino de alguien
keep an eye out (for something) vigilar algo
keep an eye out for vigilar a
keep one's eye out (for something) estar muy atento
keep an eye out for estar pendiente de
keep an eye out for something estar pendiente de
keep one's eye out (for something) estar pendiente de algo
keep an eye out (for something) estar pendiente de algo
keep out from under someone's feet no entorpecer a alguien
keep one's nose out of something no entrometerse en algo
keep one's nose out of someone's business no entrometerse en asuntos ajenos
keep out from under someone's feet no interferir con alguien
keep an eye out for buscar algo
keep an eye out for something buscar algo
keep an eye out for mantenerse alerta
keep an eye out for no perder de vista
keep out of sight hacerse el perdedizo [v] MX
Speaking
i'm trying to keep you out of trouble estoy tratando de mantenerte fuera de problemas
find a way to keep him out of jail encuentra una manera de mantenerlo fuera de la cárcel
keep an ear out for those prepárate a oír (esto/estas cosas)
you keep out of this! ¡tú no te metas!
keep it out of the sunlight guarda el secreto
keep out of my way sal de mi camino
keep out of this! ¡no interfieras en esto!
keep out of my way mantente fuera de mi camino
keep out of this! ¡mantente al margen de esto!
keep out of this! ¡no te metas en esto!
keep your nose out of my business no te metas en mis cosas
keep your nose out of my business no se meta en mis asuntos
keep your nose out of my business no te metas en mis asuntos
keep your nose out of this no meta las narices en esto
keep your nose out of this no metas las narices en esto
once i find out about it i'll keep you informed le informaré tan pronto como sepa
once i find out about it i'll keep you informed le informaré tan pronto como averigüe
Phrasals
keep out of no interferir [v]
keep out of no meterse en [v]
keep out of the way mantenerse alejado [v]
Phrases
keep out of reach of children mantener fuera del alcance de los niños
keep out of reach of children manténgalo fuera del alcance de los niños
Colloquial
keep an eye out estar al loro [v]
keep out of it no mojarse [v]
keep out of quedarse al margen de [v]
keep an eye out hacer alguien espaldas [v]
keep out of sight hundirse [v]
keep an ear out for those estar preparado para oír(lo/s)
keep an eye out guardar los batideros [v] rare
Proverbs
keep your nose out of others' business, agua que no has de beber, déjala correr
Slang
keep out of my hair! ¡no te metas conmigo!
keep out of my hair! ¡déjame tranquilo!
keep out of sight entachuelarse [v] SVjail
keep an eye out lorear [v] CL
Medicine
keep it out of reach of children manténgala fuera del alcance de los niños
keep it out of reach of children manténgase fuera del alcance de los niños
British Slang
keep your beak out of this no te metas en esto
keep your beak out of this no metas las narices